VINALOCALIZE is a growing translation and localization agency
3rd Floor, Room 302, Building 82 Bach Mai, Cau Den, Hai Ba Trung, Hanoi, Vietnam
Pharmaceutical companies, medical and surgical instruments manufacturers, clinical research organizations, Healthcare Groups & managers, Health Economics Groups, Medical Devices Companies, Regulatory Consulting Groups and Biotechnology Companies need expert language TRANSLATION to deal with the sensitive documents they handle. VINALOCALIZE always guarantees its customers total satisfaction and exceptional work clarity. The whole project undergoes stringent quality control measures before it reaches you. The resultant quality is therefore the best. We deal with one time medical translation requirements as well as any ongoing requirements you have. We specialize in translating adverse events, case report forms, clinical protocols, contracts, data sheets, clinical trials, drug registration documentation, informed consent forms, manufacturing process descriptions, marketing collateral, product labels, pharmacological studies, and investigator brochures.
Account Director, KDM Communications
We aspire to be the world’s leading and diversified international stock exchange. We knew we could trust VINALOCALIZE in our mission to communicate the message globally given our pleasant experience working with them in the past. As expected, they delivered excellent quality! Their proactive communication and ability to meet tight deadlines helped us complete necessary preparations before the inauguration by our PM on time. It is always a pleasure to work with VINALOCALIZE!
Creative Director, Climb Media Pvt. Ltd.
We had a requirement of adjusting our current website for which we provided VINALOCALIZE with access to our CMS and they were able to seamlessly integrate with their translation management system. This automated workflow helped speed up the entire process which in turn reduced our time-to-market. VINALOCALIZE adapted our website to UK English perfectly as per our requirements and we will certainly work with them on the localization of the newly designed website into potentially more language pairs such as Japanese, Chinese, Korean, Thai, Arabic and possibly others in the future for Asia.